اگرچه کشورهایی مانند نروژ از نظر ستارگان و گروههای موسیقی در جهان شناخته شده نیستند ولی به تازگی یک گروه چهار نفری شاد و پر سرو صدای نروژی متشکل از سه مرد و یک زن در دنیای موسیقی برای خود جایی باز کرده و مورد استقبال فراوان نسل جوان دنیای امروز قرار گرفته است، که جوانان علاقهمند به موسیقی خارجی در کشور ما نیز از آن مستثنی نیستند.
این گروه موسیقی شاد و کمیک در اوایل سال 1989 با نام « Joyspeed» آغاز به کار کرد. اولین کار این گروه یک ترانهی شاد با نام «Itzy-Pitzy» بود که با استقبال تقریبا خوبی مواجه شد. از آن پس این گروه هر چند وقت یک بار بصورت واحد ترانهای را به بازار عرضه میکرد. بعدها اعضای این گروه نام شان به Aqua تغییر دادند و پس از اجرای ترانهی زیبا و شاد «عروسک باربی» بر سر زبانها افتادند. ترانهی «عروسک باربی» در زمان اولین اجرایش هم زمان هم کشور نروژ به عنوان برترین ترانهی سال انتخاب شد و هم در ایالات متحده مقام هفتم را به دست آورد.
این موفقیت غیر منتظره برای این گروه جوان و گمنام آنان را بر آن داشت تا اولین آلبوم کامل خود تحت عنوان «آکواریوم» (Aquarium) را در سال 1997 به بازار عرضه نمایند که ترانهی معروف «عروسک باربی» نیز در آن آورده شده بود. این آلبوم همانگونه که انتظار میرفت مورد استقبال فراوانی قرار گرفت و نام این گروه جوان و گمنام نروژی را بر سر زبانها انداخت و در گوشه و کنار جهان طرفدارانی را برای آن به وجود آورد. همین موفقیت باغث شد تا در سال 2000 نیز آکوا آلبوم دوم خود را با همان سبک شاد و کمیک گذشته تحت عنوان «آکواریوس» (Aquarius) به بازار عرضه کند. شوهای تلویزیونی و ویدیوئی جالب و خندهدار این گروه نیز دلیل دیگری برای موفقیت آنان شد و اگر چه تاکنون از این گروه تنها در آلبوم و چند ویدئوی واحد به بازار آمده ولی همین مقدار اندک نیز علاقهمندان بسیاری را به خود جذب کرده است.
شعر را به زبان اصلی در اینجا ببینید عروسک باربی
سلام باربی
سلام کن(Ken)!
با ماشن سواری موافقی؟
معلومه کن(Ken) !
خوب پس بپر بالا...
من یک دختر باربی در یک شهر باربی هستم
زندگی در پلاستیک خیالانگیز است!
تو میتوانی هر کجا که خواستی موهایم را شانه کنی
و لباسهایم را عوض کنی
اما تصور کن، زندگی را تو خلق میکنی
بیا باربی، میخواهیم به مهمانی برویم!
من یک دختر جوان و زیبا با موهایی طلایی
و در یک دنیای خیالی هستم.
لباسهای قشنگم را تنم کن و آنان را محکم ببند.
انگار که من عروسک توام.
تو عروسک من هستی.
برایم برقص و جادوی رنگ صورتی را احساس کن
مرا لمس کن و ببوس، اما دروغکی...
تو هم میتوانی مرا لمس کنی و با من بازی کنی،
اما فقط که بگویی «من همیشه مال تو هستم»
بیا باربی، میخواهیم برویم مهمانی!
بیا باربی، میخواهیم برویم مهمانی !
مرا وادار به راه رفتن و حرف زدن کن.
هرکاری دلت میخواهد بکن
میتوانم مثل یک ستاره باشم، میتوانم به پایت بیفتم
بیا سوار شو دوست جوان من تا دوباره شهر را به هم بریزیم
و دیوانهبازی دربیاوریم، میخواهیم برویم مهمانی!
تو هم میتوانی مرا لمس کنی و با من بازی کنی،
اما به شرطی که بگویی «من همیشه مال تو هستم»
بیا باربی، میخواهیم برویم مهمانی!
بیا باربی، میخواهیم برویم مهمانی!
آه، به من خیلی خوش گذشت!
راست میگی باربی، ما که تازه شروع کردیم
آه، من دوستت دارم کن(Ken)!
(ترجمهی شعر از حبیب گوهری راد)